自從從晶晶畢業之後,就開始正式的接工作啦。
以大姊姊的身分和心恬、婉曦、姑媽一起帶晶晶音樂營的活動。
上次寒假是youth和concert和紫竹,是比較大的孩子;這次的藍竹綠竹彩虹的孩子年齡普遍較小。
也就是說,是離我們較遠的一個世代。
還加上來自大陸「杭州愛樂天使合唱團」的小朋友們。
活動企畫的過程,就是不斷的發想、推翻,直到契合所需為止。
我們負責的就是大地遊戲「歌舞童話」和團康「玩很大」的部分。
因為小朋友的年齡層跨很大,從小一到小六,每個遊戲都要仔細考慮,不能有太誇張因為年齡差距而造成的勝負。
「歌舞童話」主要以音樂的遊戲為主:
第一關和第二關是歌與舞,是姜智浩學長和莊詠善老師負責的「兒童百老匯」部分,算是上課內容。
第三關「晶銀島」是要小朋友們把剪碎了的譜拼回去,曲目都是音樂營裡要唱的歌。
這關出現的問題是彩虹班的小小朋友只會拼拼圖,老師得特地剪的凹凹凸凸的;另外就是有小孩抱怨才營期第一天,很多歌根本就沒唱過。
第四關「森林派對」的關主會教小朋友唱幾段旋律,拍幾種節拍,然後他們要跟隨關主的指示把這些旋律和節拍組合起來。
問題也一樣,雖然旋律和節奏是營隊上課會教的,但才第一天,根本還沒學到,小朋友學起來很吃力,更甭論組合了。
第五關「皮諾丘的餅乾盒」就是兩小隊「餅乾盒」節奏遊戲PK賽。
這關是我和婉曦負責的,唯一不需要道具的關卡,而且看來小朋友頗喜歡這個遊戲,之後還有小孩跑來跟我說他們改成「是誰偷了可樂,吞到肚子裡了?」XD
唯一的缺點大概是我倒數的時候把喉嚨喊壞了,第二天沒辦法唱SOLO吧= =
第六關「搶救溫蒂」是心恬和姑媽負責,小朋友要唱出指定主題的歌曲,有點像天才衝衝衝的誰是老鼠屎。
這關小朋友好像也玩得不錯的樣子?
「歌舞童話」碰到最大的困難是小孩不合作,某些小隊會沒辦法同心協力贏得比賽。
有個小弟一直拿樹枝揮啊輝的,不加入團體活動;另一個小妹妹幾乎到每關都要嗆關主:
「妳好吵!妳好煩!!」她在我倒數的時候大吼大叫踩我腳還踹我兩腳,幸好力氣不大。
「你們都大學生了連這個也不懂。」這是她在姑媽問問題的時候回答的話。
其他各關關主和各上課老師也都慘遭她毒手,不是踹人踩人就是大吼大叫。
杭州愛樂的老師說,這個孩子你對她越好她就越嬌縱--我一直以為中國的小皇帝只是使性子而已,可從沒聽說會沒惹她也亂踩人亂罵人啊。
不過,大陸的孩子雖然「有個性」,卻也比台灣的孩子大方許多。
玩餅乾盒的時候要先自我介紹,他們通常都很清楚而坦率的說出自己的名字,甚至有其他台灣小孩看不懂他們名牌上的簡體字,她們會說「那叫我可可就行了」之類的話。
老師也說,吃完午飯後的上課,大家都會懶懶的,但只要說「誰要唱SOLO」,大陸的孩子就會自個兒醒過來,各個眼睛發亮,大喊「我要我要」!
大陸的孩子有自信,而台灣的孩子內斂含蓄,這是我看到最大的差別。
然後第二天早上的「玩很大」有點失敗,五十分鐘內要玩五個遊戲實在不容易,其實根本就只有我們在室內的藍竹班(這次年紀最大的孩子)能玩完五個。
穿報紙圈才穿到第二個人就破了,身體夾球根本夾不了幾輪,支援前線題目太長場面太混亂搞不清楚狀況。
脆笛酥傳橡皮筋非得在遊戲前警告他們不可以把脆笛酥吃了才行。
唯一比較成功的比手劃腳倒是鬧了個笑話:
我們都知道兩岸有語言文化差異,「腳踏車」就是「自行車」這可以接受,大陸小孩不知道王建民也可以理解。
但「桌球」這一題卻讓兩岸的小孩比出不同的動作,台灣的小孩比揮拍動作,大陸小孩比瞄準動作,這是怎麼回事?
原來,大陸小孩把「桌球」當成他們的「檯球」,也就是所謂的「撞球」了。
兩邊的文化交流很有趣,聽說台灣小孩回家跟爸媽講話都捲舌兒了,大陸小孩打電話給媽媽則是說「好神奇呀!我們看不懂外國人的字,卻聽得懂他們講的話!」
另一個收穫良多的就是學長和莊老師的「兒童百老匯」。
看著小朋友邊唱邊跳Jellicle Song For Jellicle Cat,真的很有趣。
我想,在晶晶待八年最大的影響或許就是習慣了這種不知道該說是豐富還是花俏的表演模式。
合唱其實沒這麼不親切的嘛。
剛剛看到學長上傳的兒童百老匯開幕影片,真是感人,覺得孩子能這樣唱唱跳跳成長真的好幸福喔。
是誰偷了可樂,吞到肚子裡了?!
回覆刪除「好神奇呀!我們看不懂外國人的字,卻聽得懂他們講的話!」
回覆刪除我們是外國XD
老夫隔了這麼久想說來關心同學的網誌
回覆刪除就發現這裡根本沒有在更新!好樣的!
真是氣死老夫了